热门标签

欧博网址(www.aLLbet8.vip):Người phụ nữ bỏ ăn thịt cá, chỉ ăn dế, sâu, kiến

时间:2个月前   阅读:15

欧博网址:(www.aLLbet8.vip),欧博网址开放会员注册、代理开户、电脑客户端下载、苹果安卓下载等业务。

Cô Joanne Techow (30 tuổi) sống ở thành phố Johannesburg (Nam Phi). Cô tin rằng sở thích ăn côn trùng của mình dù khác biệt, thậm chí đáng sợ với một số người, nhưng lại rất tốt cho môi trường, theo tờNew York Post(Mỹ).

Ngoài dế, cô Joanne Techow ở Nam Phi còn ăn kiến, sâu non, sâu tre và nhiều loại côn trùng khác

SHUTTERSTOCK

Với cô, côn trùng ngon và có vị như gà rán. “Tôi rất yêu thích côn trùng”, cô Techow chia sẻ. Với các món ăn nhẹ trong ngày bằng rau củ, trái cây thì cô cũng thêm vào một ít côn trùng để tăng hương vị.

Chẳng hạn, với món rau salad, cô sẽ cho thêm một ít bột dế, trong khi trái kiwi sẽ ăn chung với sâu bột. Ngoài ra, những món ưa thích khác của cô Techow còn là bánh quy bọ hay bánh Tacos, loại bánh mỏng làm từ bột ngô, cuộn côn trùng. Trong khi đó, cô mô tả bọ cạp phủ sô cô la không có hương vị rõ ràng.

,

新2正网平台出租www.hg8080.vip)是皇冠(正网)接入菜宝钱包的TRC20-USDT支付系统,为皇冠代理提供专业的网上运营管理系统。系统实现注册、充值、提现、客服等全自动化功能。采用的USDT匿名支付、阅后即焚的IM客服系统,让皇冠代理的运营更轻松更安全。

,

“Sâu bột có vị giống thịt gà, kiến thì hơi mặn, dế nếu được nướng lên thì ăn như hạt dẻ. Tuy nhiên, nếu dế chiên thì có vị như gà rán và thơm mùi giống bắp rang. Sâu tre có vị mặn và rất ngon”, cô Techow chia sẻ.

Lần đầu tiên cô Techow ăn côn trùng là vào năm 2017. Lúc đó, cha cô sau khi đi du lịch từ một số nước châu Á đã mang về cho con gái một ít quà. Trong số quà đó bọ cạp, sâu tre, tằm phủ sô cô la và bột dế, loại bột giàu protein được xay nhuyễn từ dế.

“Lần đầu tiên tôi thử một ít bột dế, cho nó vào miệng và nghĩ vị giống như hạt dẻ”, cô Techow nhớ lại. Kể từ đó, cô bắt đầu chú ý đến côn trùng và bắt đầu ăn thử chúng.

Cuối cùng, cô đi đến quyết định là sẽ chi một ít tiền mua các vật dùng cần thiết để nuôi dế. Qua thời gian, cô còn lập riêng công ty của mình có tên là Ensekta. Công ty sẽ chuyên cung cấp các loại côn trùng có thể ăn được. Hai loại côn trùng chính mà công ty bán là dế và sâu non.

Cô Techow cho biết cô ăn côn trùng không chỉ vì yêu thích hương vị của chúng mà còn vì muốn bảo vệ môi trường. Côn trùng rất giàu protein nhưng lại ít tiêu thụ đất, nước và thức ăn. So với bò, côn trùng thải ra ít phân và khí mê tan hơn, nhờ đó ít gây hại cho môi trường, theo New York Post.

,

皇冠正网www.hg8080.vip)是一个开放皇冠正网即时比分、皇冠正网开户的平台。皇冠正网开户平台(www.hg8080.vip)提供最新皇冠登录,皇冠正网APP下载包含新皇冠体育正网代理、会员APP。

上一篇:皇冠正网(www.hg108.vip):Ana R.冧老公 煮韩式团年饭

下一篇:Đánh bạc online:宁波东钱湖旅游学校:发挥专业优势赋能乡村振兴

网友评论